CASTRUM DE HUYTURAM *.

[* Recupero para este Página, a petición de Elías Miguel Marqués Asensio, un “artículo-ficción” que publiqué hace algún tiempo en el Grupo amigo Enamorarse de Altura. Debo no obstante aclarar que el artículo no responde a la “linea editorial” de la Página Historia de la Villa de Altura. En la Página procuramos publicar artículos históricamente contrastados, intentando que toda la información que se recoge sea verídica. Este no; aunque tiene una parte históricamente cierta, a partir de ella me dedico a elucubrar sobre el posible origen etimológico del nombre de nuestra Villa, Castrum de Huyturam.. Por favor, que nadie se tome este artículo como un estudio contrastado y/o académico. Es sólo una hipótesis preliminar de trabajo, carente de cualquier base científica].

El excelente trabajo de recopilación de datos sobre nuestro amado pueblo de Altura, llevado a cabo por Elías Miguel Marqués Asensio y publicado en la Wikipedia nos ha permitido a la generalidad de alturan@s conocer que la primera vez que el nombre de nuestra población aparece documentado es en el Llibre del Repartiment (siglo XIII) donde se concede al señor de Albarracín, Pedro Fernández de Azagra, el “castrum de Huyturam”, en referencia al primer nombre que tuvo nuestra Villa. Posteriormente, y sin duda por la influencia de los árabes que seguían poblando el lugar, derivó el nombre de la población transformando el prefijo “Huy” por la raíz árabe “Al” (a semejanza de otras poblaciones de la comarca –Algimia, Almedijar-), pasando de “Huyturam” a “Alturam” y de ahí a “Altura” actual toponimia de nuestra localidad. Hasta aquí, insisto, el excelente trabajo de Elías Miguel.

A partir de él, me he aventurado a llevar a cabo una labor de investigación etimológica de la toponimia de “Altura” que ignoro si anteriormente había sido llevada a cabo por alguien. Por supuesto, no puedo constatar la certeza de mis pesquisas, basadas sólo en suposiciones, pero sí cabe afirmar que muchas palabras conservan raíces de una lengua común indoeuropea, de modo que aunque provengan de lugares aparentemente tan dispares como Europa occidental y el lejano oriente, etimológicamente cabe suponerles un origen común (así, el nombre del número “dos” procede de la raíz indoeuropea “dwo”, que dio lugar al “duo” latino y al “dwa” indo-iraní).

Dicho esto, la palabra “castrum” (castro), de origen latino tomado a su vez del celta, hace referencia a un poblado fortificado o villa amurallada (de dicha palabra deriva “castrillo” -castro pequeño-, y a su vez de él, el término “castillo”, tan común en nuestro idioma).

Por su parte, “Turam” es nombre propio: además de ser una región persa, en la mitología Fenicia la diosa Turan era la diosa del amor (equivalente a la Afrodita griega o a la Venus romana), convirtiéndose después en nombre común (así, la ópera de Puccini “Turandot” se traduce literalmente como “la hija de Turan”, estando ambientada en oriente); hoy en día el nombre sigue siendo común (como apellido) en áreas de influencia árabe u oriental (así, por ejemplo y sin ir más lejos, los nombres de los actuales futbolistas Liliam Thuram –francés de origen guadalupeño- o Arda Turan –turco-).

En cuanto al prefijo “Huy”, en lenguas orientales (por ejemplo, en vietnamita) significa “comandante”, o más genéricamente, “caudillo” (obviamente como sinónimo de líder o jefe). Por supuesto, eso no significa que el nombre de nuestro pueblo proceda del vietnamita –no estoy tan loco-, sino que es admisible pensar que existiera una raíz etimológica común antigua en la que el prefijo “huy” significara “caudillo”. Como dato curioso, hasta dos poblaciones en Europa occidental llevan ese nombre (Huy), una en Bélgica, provincia de Lieja, y otra en Alemania, estado de Sajonia-Anhalt, aunque su origen no tiene por qué coincidir con dicha fuente etimológica.

De modo que, con las debidas cautelas –pues no hay constatación documental al respecto- podemos aventurarnos a apuntar como hipótesis preliminar de trabajo que el nombre original de nuestro pueblo obedezca etimológicamente a “EL POBLADO AMURALLADO DEL CAUDILLO TURAN” –CASTRUM DE HUY TURAM-, ignorándose, a falta de un mayor trabajo de investigación que dejo para personas más formadas académicamente, quien pudiera ser ese caudillo Turan al que se refiere el nombre (probablemente algún señor o cabecilla de origen oriental que se instaló con sus vasallos en el lugar, durante la dominación árabe de la península).

Insisto en que se trata de una mera hipótesis de trabajo. Tal vez expertos en etimología califiquen esta posibilidad como de auténtico disparate, fruto de mi total ignorancia sobre etimología, pero bueno es, creo yo, que la gente conozca un posible origen etimológico de nuestra Villa, Altura o “Huyturam”, el poblado amurallado del caudillo Turan. Lo apunto como foro de discusión y sin ánimo de erudición ninguna; si estoy acertado o no, el tiempo lo dirá.

Fdo.: José Ignacio González Ors.

Anuncios
Categorías: Aljama Sarracena de la Villa de Altura, Otros, Todas las publicaciones, Villa de Altura | Deja un comentario

Navegador de artículos

¡Déjanos tu comentario!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

educaLIAS

Elías Miguel Marqués Asensio

Elías MM Asensio

Las pequeñas cosas del mundo son las que crean grandes mundos.

Tablas de Aralaxia

La saga literaria

Historia de la Villa de Altura

900 años de historia nos avalan...

A %d blogueros les gusta esto: